Wednesday, 27 June 2012

Baking and rainy days

If you need to buy a cake, any sort of cake...ask me and I will point you in the right direction. I know the best cake shops on the Sunshine Coast from Caloundra to Gympie.  
There is a good reason why I know them all...because I can't bake! so I buy cakes from all over the place to take to work, birthdays, dessert, mother's group...
But yesterday while doing the shopping I got inspired, I said to myself: 'Ana, sure you can do this'...and I bought a box of cake mix. Not one of those that you only have to add the eggs, milk and butter...NO!. I took the 'next level' cake mix where I also have to add bananas... (Banana Bread mix)
This morning under the cover of darkness...well, not too dark but while the family was still asleep I decided to give it a go so if it didn't work I could hide it and pretend that it didn't happen...
Here it is how it went:
- Preheat oven...tick!
- Mash bananas...tick!
- Milk, eggs, butter and mix...tick!  (so far looking good...)
- Mix with a wooden spoon until combined...tick!
- Put batter into prepared loaf pan... Mmm...(let's read that again)
- Put batter into prepared loaf pan...what 'loaf pan'??? I never knew about that!...
too late now... so anything will do at this stage, by 'anything' I mean the roasting pan with some baking paper in it...


The banana bread ended up looking more like a giant biscuit ...so I cut it in three long pieces to look more like the real thing.
Ufff...mission accomplished!


Sunday, 24 June 2012

Fin de trimestre

Bueno, bueno...no me lo puedo creer! he sobrevivido otro trimestre escolar y todavía puedo mirar al director del colegio a los ojos. Y es que normalmente soy la madre que se olvida TODAS las ocasiones especiales pero este trimestre solo me he olvidado de las siguientes:
- El día del mes que se va andando al colegio (los tres días)
- Los días que hay mercadillo de verduras (los tres meses)
- El día que los niños podian ir vestidos de payaso...(y dan un dolar a alguna causa anunciada...)
- Donar zapatos usados para una ONG que los envía a Africa (me enteré demaseado tarde)
- Cocinar un pastel o algo para vender en el colegio el día de las elecciones cuando la gente va a votar (por supuesto también se me olvidó poner mi nombre para cocinar en la barbacoa o vender pastelitos el día de ir a votar)
- Organizar el atuendo necesario para la obra de teatro...(no se, también me podian haber llamado recordándome el tema, no? pero al final la profesora lo vistió con ropa que tenía de otros años...)

Pero no nos concentremos solo en lo que me he olvidado... porque este trimestre me he acordado de MUCHAS cosas. Por ejemplo:
- Apuntar al Zac a la carrera que organiza el colegio Caloundra Fun Run (aunque me olvidé de ir a buscar el dorsal el día antes de la carrera...al final lo solucionamos por la mañana) www.caloundrafunrun.com
- Apuntar a Zac a la competición de surf de escuelas primarias que organiza el colegio Caloundra Surfabout si os interesa el tema podeis ver www.caloundrasurfabout.com.au
- Llevar el...mmm, no. Atender la...mmm, no, tampoco. Organizar el... bueno, mira igual no me he acordado te tantas cosas como me pensaba... en dos semanas empieza el tercer trimestre y esta vez seguro que mejoro.

Lo más importante es que se ha pasado los dos últimos dias del trimestre en la playa surfeando con sus amigos. Os paso una foto... el Zac está recogiendo su camiseta para la competición, los otros niños todavía con el uniforme del colegio (polo amarillo y azul)


Tuesday, 19 June 2012

Opinions and advice...

Ok... I have done it again!
I don't seem to learn that I shouldn't ask for an opinion if I am not going to listen to what other people have to say... well, it's not that I don't listen...it is more like that I don't really take into account other people's opinions (even when I am asking for them). This is the problem! Why do I ask?... I don't know.
Last week I had to send a picture to a photographic competition (I didn't have to...but anyway, that's another story)... where was I? ah yes, I wanted to send a picture, it had to be a picture of a tree and I had narrowed it down to two to choose from (same tree). I knew which one I liked the most but instead of showing it to my friends saying: "...I am about to send this picture to a contest, do you like it? I have chosen this one over that one...", I go : "...I have these two pictures and I don't know which one to send...which one do you like best?...". So of course, everyone chooses the one that I haven't picked. I am doing the same exercise over the weekend because the picture has to be sent on Monday. I even note on a piece of paper the number of votes for each picture. The more votes that "the other picture" gets; the more people that I keep asking because I hope to get votes to the one that I like. Monday arrives and my favourite photo only has my vote and the other photo has everybody else's name underneath... so which one I send?...The one that nobody likes...
These are the two photos, I don't have to tell you which one I sent. You should know... the one that you wouldn't pick...

 


Saturday, 16 June 2012

Juegos de patio a la hora del recreo

Ya hace muchos años desde que yo  jugaba en el patio del colegio. Como todo, los juegos cambian y yo no estoy segura si aquí en Australia incluso más. Lo digo porque desde que mi hijo Zac empezó la escuela hace 4 años se ha dedicado principalmente a patinar a la hora del recreo. Me refiero a patinar con el skate ya que el patio está equipado con numerosas rampas, ´half pipes´, raíles, cajas... bueno todo lo que se necesita para entretenerse con un patín (skate). Pero los últimos días ha dejado el patín en casa y según él juega con los otros niños (por fin!!!) así que yo aquí en casa feliz pensando que mi hijo se dedica a jugar a pelota, correr, o incluso hablar y socializarse con los compañeros de clase... Hasta que hoy le pregunto:  "...y a qué jugáis?..." y me empieza a explicar que da de comer a las gallinas (y es que el colegio tiene una huerta con verduras y gallinas. Los niños aprenden a cultivar y cuidar de los animales. Incluso crean el abono para la tierra en un contenedor donde crecen los gusanos que descomponen la materia orgánica). La conversación fue así: (más o menos)...
Yo: Ah...muy bién, y ¿qué les dais? ¿hojas de lechuga?...
Zac: No. Cucarachas... (sin inmutarse)
Yo: ...¿Cucarachas? ¿quién os da las cucarachas? (esperando que la señora que se cuida de la huerta les diera bolsitas con cucarachas secas o algo parecido...)
Zac: Nadie, las cogemos del contenedor de los gusanos...lo movemos y las cucarachas salen corriendo...las cazamos y se las damos a las gallinas...
Yo:         ...       ...     ...    ...      (muda, sin palabras... fin de la conversación)
Y es que no estoy segura de si quiero seguir preguntando porque igual no estoy preparada para las respuestas pero una pregunta que me viene a la mente desde la conversación es :... ¿y das de comer a las gallinas antes o después de comerte el bocadillo?... (porque las manos, yo ya se que no se las limpia...)

Os paso una foto del contenedor de la materia organica con los gusanos...y las cucarachas... el juego favorito a la hora del recreo.



Tuesday, 12 June 2012

When literal translations don't work...

I have been living here in Australia for long enaugh now to realise that 'literal' translation of 'jokes' or 'sayings' doesn't always work... well, it has taken a while to get to this point since I LOVE my spanish 'sayings'. There is one in particular that I loved saying when people assumed something from a little detail... for example: one day you make a mistake while driving with a friend and this friend tells everyone that you are such a bad driver... in this situation, when questionned about your driving you would say... (that's a literal translation) : "For a dog that I killed, they called me dog killer"... WELL... I used to say that a lot... but  most people didn't get it (...that I don't kill dogs and that nobody calls me dog killer...) so I don't say it anymore!
Probably what I like the most of this particular saying is that in Spanish it sounds very 'strong' with a lot of double Rs so when I say it (in Spanish) is very convincing! Try to say this: "¨...por un perro que maté, mataperros me llamaron..." yes, very strong statement, eh?
So, how would you say that in English? I would like to know...

Saturday, 9 June 2012

Pasada de lista...

Ayer fuí al centro comercial a comprar un par de cosas que me había encargado mi madre (mi amiga Deb vuela hoy a Barcelona y se las podía llevar). Al medio día le tocaba el biberón al Zane así que me voy a la cafetería a pedir algo de comer y ya de paso una Coca Cola. Hoy en día hay muy pocos sitios que te quieran dar agua hirviendo para calentar un biberón...supongo que por si se te cae el agua y te quemas o se quema el bebé y te da por denunciarlos...no sé. La questión es que la señora muy amable me da una jarra de agua hirviendo. Pongo el biberón y me sirvo la Coca Cola... De repente el Zane decide que no se quiere esperar más y para que no se ponga a llorar en medio de la cafetería decido que que doy el biberón aunque no esté muy caliente... pruebo la leche primero...y está quemando!!! OH NO!! la tengo que enfriar y no quiero molestar más pidiendo ahora una jarra con agua helada...así que pongo el biberón en mi vaso de Coca Cola para que se enfríe. Misión cumplida! Le doy el biberón al Zane con mi cara de mujer con recursos...hasta que bebo un poco de Coca Cola y está caliente... aaagghhh!!!